msgid "" msgstr "" "Language-Team: YOUR TEAM HERE\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Last-Translator: Leo Fellmann \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2006-10-22 00:13+0100\n" msgid "" "Members of the team:\n" " - Leo Fellmann\n" " - Etienne Reichenbach\n" " - Bernd Schoeller\n" " - Martino Trosi\n" " - Hong Zhang" msgstr "" "Membres de l'équipe:\n" " - Leo Fellmann\n" " - Etienne Reichenbach\n" " - Bernd Schoeller\n" " - Martino Trosi\n" " - Hong Zhang" msgid "Application" msgstr "Application" msgid "" "Demo application made by i18n Team ETHZ\n" "\n" "For bugs, suggestions or other, please write a mail to: es-i18n@origo.ethz.ch\n" "\n" msgstr "" "Application de démonstration faite par l'equipe i18n de l'ETHZ\n" "Pour signaler bugs, suggestions ou autre, yous pouvez envoyer un mail à es-i18n@origo.ethz.ch\n" "\n" msgid "french" msgstr "français [fr_FR]" msgid "Full date-time: $1" msgstr "Temps et date complets: $1" msgid "Update date and time" msgstr "Mettre à jour temps et date" msgid "A hovercraft costs you: $1" msgstr "Un aéroglisseur vous coûte: $1" msgid "Buy a hovercraft" msgstr "Acheter un aéroglisseur" msgid "english" msgstr "anglais [en]" msgid "Your have $1 on your bank conto" msgstr "Vous avez $1 sur votre compte bancaire" msgid "chinese" msgstr "chinois [zh_CN]" msgid "The mortage rate is $1%" msgstr "Le taux d'hypothèquage est d'$1%" msgid "File" msgstr "Fichier" msgid "greek" msgstr "grec [gr_GR]" msgid "Select language" msgstr "Choisir langue" msgid "arabic" msgstr "arabe [ar_SA]" msgid "hebrew" msgstr "hébreu [he_IL]" msgid "Time: $1" msgstr "Temps: $1" msgid "italian" msgstr "italien [it_IT]" msgid "sell hovercraft" msgstr "Vendre aéroglisseur" msgid "Date: $1" msgstr "Date: $1" msgid "japanese" msgstr "japonais [ja_JA]" msgid "russian" msgstr "russe [ru_RU]" msgid "hungarian" msgstr "hongrois [hu]" msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" msgid "About Dialog" msgstr "Dialogue d'informations" msgid "OK" msgstr "OK" msgid "My hovercraft is full of eels" msgid_plural "My $1 hovercraft are full of eels" msgstr[0] "Mon aéroglisseur est rempli d'anguilles." msgstr[1] "Mes $1 aéroglisseurs sont remplis d'anguilles." msgid "About" msgstr "Informations" msgid "You can sell a hovercraft for $1" msgstr "Vous pouvez vendre un aéroglisseur pour $1" msgid "This string is written in the application's sourcecode" msgstr "full french translation"